Доказательства существования слова «еврей» до 1917 года

Автор: Александр Новак

Бытует миф, что слово «еврей» было внедрено самими евреями после еврейского переворота 1917 года, чтобы сгладить и стереть с обихода грубое и оскорбительное для евреев слово «жид».
Но что касается слова «жид», то оно по каким-то загадочным и, даже, странным причинам особенно сильно раздражает «богоизбранных». При этом, все их объяснения, что это, мол, бранная кличка, оскорбительное прозвище и прочее не выдерживают никакой критики. Почти во всех европейских языках (французском, английском, польском, немецком и т.д.) «жиды» – это исконное самоназвание евреев.

В течение XIX века слово «жид», как и другие «оскорбительные» этнонимы, было постепенно изъято из официального обращения в Российской Империи, но долгое время оставалось общераспространённым в бытовой лексике, в первой половине века — и среди высших классов, неся (хотя и не обязательно) высокомерно-пренебрежительный оттенок; устойчиво сохранялось также выражение «вечный жид». Однако по мере, с одной стороны, роста антисемитизма, а с другой — подъёма самосознания евреев, к концу XIX века выражение стало считаться грубо-оскорбительным и совершенно недопустимым в интеллигентном обществе.

А вот знатоки всеясветной грамоты расшифровывают «жид» как «жизнью идущий», поэтому они используют слово «siд» («зид») – злом идущий. А слово «еврей» они расшифровывают как Явьиерей, что обозначает служителя культа Яви в Капищах и Храмах (капены). В какой раз убеждаюсь, что всеясветная грамота абсолютно любое слово может наполнить великим смыслом, даже не задумываясь о последствиях. Вот чем она опасна и, поэтому, я не могу принимать её, а кроме того считаю крайне вредной! И проблема этой грамоты в том, что она рассматривает строение слов не по корням, а по отдельным буквам, из которого состоит слово, толкуя каждую отдельную из них по их значению, из чего, впоследствии, и складывается общее толкование слова.

Ещё один мифотворец – это «Национальный корпус русского языка», авторитетно утверждает, что смена слова «жид» словом «еврей» в литературном языке произошла в последнее двадцатилетие XIX века (1880—1900). Но, как мы убедимся по ходу нашего исследования, данное дармоедовское учреждение зря ест свой хлеб, ибо толку с него никакого – даже собственное русское литературное наследие они не могут исследовать в полной мере. Это просто позор!

Для удобства понимания, буду приводить примеры строго в хронологической последовательности.

Не знаю, насколько древним является слово «еврей», но первое упоминание этого слова встретилось мне в книге 1634 года (7142 Лето) – это «Азбука» Бурцова, в котором кроме собственно букваря есть и вторая часть для чтения, теми, кто освоится с первой частью: буквами и слогами. Кстати в тестах для чтения, которые представлены библейскими притчами и прочей церковной ерундой встречаются слова как «еврей», так и «жид»:

«Евръеям же стыя книги в них же есть писано яко бог небо и землю сотвори…»

Там же встречается слово «еврей» и в таком написании как «еврейский», а слово «жид» - «жидове», «жидовский». Из этого можно сделать вывод, что оба эти слова, что «жид», что «еврей» были в обиходе русского народа с давних времен.

Немногим позже, 12 сентября 1676 Царь Фёдор Алексеевич издаёт Указ, в котором тоже употребляет слово «евреи»:
«Которые евреяны впредь приедут с товарами утайкой в Москву, тех евреян с товарами и без товаров из Смоленска пропускать не велено».

«Лексикон» В. Н. Татищева русского историка и государственного деятеля (1686-1750) так толкует слово «жид», ссылаясь всё равно на слово «еврей»:
«Жид, или иудей, по-польски июд, но подлинное эврей, жид же слово, видится, от французов или италиан во употребление нам весьма давно пришло, ибо у нас при переводе Нового Завета в Болгарии уже употреблено, у оных уже сие звание от того произошло, что они букву J, когда стоит перед гласным, выговариваются Ж, яко вместо Иван, Иаков, Иуда+Жан, Жакоп, Жуд; татара их зовут «джугут».

И ещё одна его цитата, в которой употреблены все три слова и «жид», и «еврей», и «иудей» в одном и том же значении:
«Добавить весьма надобно о пагубнейшей вредоносности жидов, сиречь евреев, наилучше сказать иуд предателей всесветных, дабы полное изъяснение дать причин их изгнания из России общим определением всех князей русских в 1113 году, а не то доброхотных читателей может ложное мнение о жидах образоваться…»

Первый генерал-губернатор Белоруссии граф З. Г. Чернышов в 1772 году использовал слова «еврейские общества» для названия кагалов. До 1783 года и Чернышов, и Сенат в своих документах попеременно используют оба слова — и «жид», и «еврей», как взаимозаменяемые и одинаковые по смыслу.

В 1787 году при посещении Екатериной II города Шклов во время поездки на юг по протекции князя Потёмкина ею был принят Иошуа Цейтлин с прошением от шкловских иудеев о прекращении употребления в официальных документах унизительного для них слова «жиды». Екатерина дала согласие на это, предписав использовать в официальных бумагах Российской империи только слово «евреи» (Западные окраины Российской империи. М. Долбилов, А. Миллер. М.).

Русский Император Николай I (1796-1855) тоже возмущался евреями (из записей, сделанных им во время путешествия по Белоруссии):
«Евреи здесь сильно эксплуатируют несчастное население, это настоящие пиявки, рассеянные повсюду и высасывающие из населения кровь. Главной причиной разорения крестьян являются евреи, которые по значимости являются вторыми после землевладельцев; своим уменьем они эксплуатируют несчастное население. Они являются здесь всем: торговцами, подрядчиками, содержателями кабаков, мельниками, поставщиками, ремесленниками и т.д. Они настолько хитры в обманывании людей, что предоставляют деньги наперед за непосеянные хлеба и удешевляют цены на урожай перед тем, как поля ещё не убраны. Они обыкновенные пиявки, которые высасывают всё и полностью истощают области».

Весьма характерно для А. С. Пушкина (1799-1837) изображение жида без личного имени. Жид – имя презренного для Пушкина персонажа. Читаем в «Черной шали» (написано в Кишиневе 14 ноября 1820):
«Ко мне постучался презренный еврей…
С тех пор я не знаю веселых ночей.
Гляжу как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.

Пример из стихотворения «Гусар»:
Гляжу гора: На той горе
Кипят котлы; поют, играют,
Свистят и в мерзостной игре
Жида с лягушкою венчают.

И ещё один – из стихотворения «Проклятый город Кишинев»:
Небесный гром, конечно, грянет
И не найдут твоих следов,
Падут, погибнут, пламенея,
И лавки грязные жидов,
И пестрый дом Варфоломея.»

Из приведенных примеров видно, что в языке Александра Сергеевича Пушкина «еврей» и «жид» – синонимы. А Национальный корпус русского языка этого факта почему-то не заметил и к вниманию не принял, или, может, Пушкина они не считают за русского классика?!

И в тоже время в словаре соратника Пушкина В. И. Даля (1801-1872) толкование слова «еврей» вообще отсутствует, но присутствует обширное толкование слова «жид», и толкует его как презрительное, народное название еврея:
«Еврей, не видал ли ты жида?»

Царский генерал, еврей М. Грулев (1857-1943) в своих записках пишет:
«В конце 60-х годов XIX века, под влиянием охвативших всю Россию просветительных реформ, в городах и местечках еврейской оседлости начинают возникать правительственные школы грамотности специально для еврейских детей школьного возраста».
И далее:
«Не мало поощряли евреев к посещению русских учебных заведений путем стипендий и денежных пособий. Сам получал какую-то стипендию, без всякой надобности, без всякой просьбы с моей стороны, просто как подарок, 60 рублей в год за прохождение курса в уездном училище».

Великий русский писатель Фёдор Михайлович Достоевский (1821-1881) один из немногих, кто понимал жидовскую опасность для России, о чем открыто говорил и писал:
«Евреи всегда живут ожиданием чудесной революции, которая даст им свое «жидовское царство...».
«Иудейство и банки управляют теперь всем и вся, как Европой, так и социализмом, так как с его помощью иудейство выдернет с корнями христианство и разрушит христианскую культуру. И даже если ничего, как только анархия будет уделом, то и она будет контролируемая евреем.»
«Революция жидовская должна начаться с атеизма, так как евреям надо низложить ту веру, ту религию, из которой вышли нравственные основания, сделавшие Россию и святой и великой!..»

Как видно из приведенных отрывков творчества Достоевского, он в своих речах употреблял все три известные нам названия евреев: «жид», «иудей» и «еврей». И все три слова и понятия были в обиходе одновременно и выступали синонимами, как и сейчас, в наши дни.

А. П. Чехов писал в 1887 году, иронизируя по поводу наката на Суворина тоже употребил слово «еврей»:
«Никто так не шипит, как фармачевты, цестные еврейчики и прочая шволочь».

В письме от 27 октября 1905 года своей матери Императрице Марии император Николай II писал:
«В первые дни после манифеста нехорошие элементы сильно подняли головы, но затем наступила сильная реакция, и вся масса преданных людей воспряла. Результат случился понятный и обыкновенный у нас: народ возмутился наглостью и дерзостью революционеров и социалистов, а так как 9/10 из них жиды, то вся злость обрушилась на тех – отсюда еврейские погромы. Поразительно, с каким единодушием и сразу это случилось во всех городах России и Сибири. В Англии, конечно, пишут, что эти беспорядки были организованы полицией, как всегда – старая, знакомая басня! Но не одним жидам пришлось плохо, досталось и русским агитаторам: инженерам, адвокатам и всяким другим скверным людям».

Лев Николаевич Толстой в одном из своих рассказов тоже упомянул не жидов, а именно евреев (записан Д. Маковицким 28 июля 1906 г.):
«Раз я ехал по железной дороге с евреем огромного роста, весельчаком. Меня интересовала религия, завел о ней разговор. Еврей смеялся над теми, кто в Бога верует (теперешняя еврейская молодежь тоже смеется над ними). Я ему тогда: «Если вы меня встретите в лесу, вы меня убьете, чтобы ограбить?» Он со смехом: Убью, почему же нет, если никто об этом не узнает».

8 июня 1906 года крестьяне Гродненской губернии, объединившиеся в кружок «За Веру, Царя и Отечество», числом 1256 человек, направили своё обращение председателю Госдумы Муромцеву, члену Думы графу Гейдену и члену Госсовета Чемодурову, в котором прямо указывают, что нужно сделать с врагами Веры и Отечества:
«Жиды, эти пришельцы-паразиты стремятся разрушить Государство, устроить республику и посадить президентом Гиршку Рубинштейна и Моську Винавера. Если евреям нехорошо жить в России, то пусть уходят в любую республику, где дадут им право управлять страной... Вон жидовскую и иноверческую Думу!»

Генерал-майор Н. К. Риман, командир Семеновского полка, подавивший вместе с генералом Г. А. Мином Московское восстание 1905-1906 гг. по-своему различал жидов и евреев:
«Революционеры и жиды ненавидят Россию и хотят нас всех погубить. Но если жид хороший и честный солдат, тогда он уже не жид, а еврей».

Опричный адмирал, Главный командир Черноморского флота Григорий Павлович Чухнин (1848-1906) писал из Севастополя в Петербург:
«Если здесь не будет уничтожено революционное гнездо и евреи останутся, т. к. фактически верно, что подготовка морских команд к восстаниям производятся евреями, все противоправительственные сходки устраиваются ими же, то надо приготовиться к жалкому влачению существования флота. Мятеж подавлен, но это далеко не значит, что всё зло уничтожено в корне. Вне сомнений, начнётся новая работа тайных партий и употребятся ещё более энергичные средства, чтобы ещё раз опрокинуть устои военной силы... Всё Русское общество парализовано – в этом опасность... Русских людей, невидимо для них, евреи ведут к междуусобной войне, к самоуничтожению. Все это понимают, но нет величия духа для противодействия. Надо объявить: государство в опасности».

К сожалению, это было последнее письмо адмирала Чухнина – русского патриота. А его убийца даже не был задержан... Более 100 лет прошло с тех пор, а ситуация как под копирку повторяется, и призывы наших предков, как никогда становятся актуальными прямо сейчас!

В том же году величие духа проявил простой народ. «В Нежине, – писал Н. Е. Марков в книге «Войны темных сил», – собравшиеся из сёл крестьяне вывели всех евреев из домов, заставили их встать на колени в грязь на городской площади и трижды пропеть народный гимн перед незадолго до того оплеванным ими Царским портретом»

А. И. Куприн (1820-1938) писал редактору журнала «Мир Божий» Ф. Д. Батюшкову 18 марта 1909 года из Житомира:
«Все мы, лучшие люди России (себя я причисляю к ним в самом-самом хвосте), давно уже бежим под хлыстом еврейского галдежа, еврейской истеричности, еврейской страсти господствовать, еврейской многовековой спайки, которая делает этот народ столь же страшным, как стая оводов, способных убить в болоте лошадь. Ужасно то, что все мы сознаем это, но в сто раз ужасней то, что мы об этом только шепчемся в самой интимной компании на ушко, а вслух сказать не решаемся. Можно иносказательно обругать Царя и даже Бога, а попробуй-ка еврея! Ого-го! Какой вопль и визг поднимется среди этих фармацевтов, зубных врачей, адвокатов и особенно громко среди Русских писателей – ибо каждый еврей родился на свет Божий с предначертанной миссией быть Русским писателем. Я помню, как ты в Даниловском возмущался, когда я евреев назвал жидами. Ты тогда делал это искренне. И уж если теперь ты рассердился на эту банду литературной сволочи – стало быть, они охамели от наглости…»

Могу привести ещё один источник – это книга помощника присяжного поверенного Я.И. Гимпельсона «Законы о евреяхЪ» издания 1914 года, которая просто начиная с заголовка, и кончая последней страницей кишмя-кишит словом «еврей» так, что цитировать её нет смысла.

Уже не в рамках данного исследования, но по теме, всё же, приведу пример из мемуаров Н.С. Хрущёва, в котором он показал, что некоторые жиды оскорбляются, когда их называют евреями, а бывает и наоборот. Хрущёв вспоминал один эпизод из посещения им в качестве Первого секретаря Украины в 1940 г. Львова:
«Когда мы собрались на митинг во Львовском оперном театре, то пригласили туда и украинцев, и поляков, и евреев, в основном рабочих, хотя пришла и интеллигенция. Выступали там среди других и евреи, и нам странно было слышать, когда они говорили: «Мы жиды и от имени жидов заявляем и прочее...» Потом в кулуарах я спрашивал: Отчего вы так говорите о евреях? Вы произносите «жиды», ведь это оскорбительно!» Мне отвечали: «А у нас считается оскорбительным, когда нас называют евреями».

Касательно того, что означает слово «еврей» или «жид» существует множество версий, при этом даже сами евреи толком ничего не могут объяснить, поэтому искать правду в море жидовской лжи я тоже не собираюсь, но для хохмы (прим. А.Н. – на иврите слово «хохма» означает «мудрость») приведу пример того, как сами евреи пытались найти истину в толковании слова «еврей». Для этого приведу официальное понятие «еврея», которое принято в Израиле.

В момент образования государства Бен-Гурион обратился к 50 еврейским мудрецам во всём мире и попросил их дать понятие «еврей». 37 мудрецов дали галахическое определение: «еврей – это тот, кто рожден еврейской матерью или принял иудаизм». Чтобы стимулировать наплыв в страну, было принято решение не давать никакого определения и писать просто «еврей в пятой графе». Затем петлю затянули и сейчас в Законе «О возвращении в государство Израиль» написано уже официально: «еврей – это тот, кто рожден еврейской матерью или перешедший в иудаизм и не исповедующий другую религию».

Закончить исследование хочу цитатой Ризвана Ибрагимова, к.т.н., чл.-корр. РАЕН, который в своей статье «Не всяк еврей, кто жид иль иудей» убеждает нас в том, что слова «еврей» не могло существовать в исторических документах до конца XIX века:
«Таким образом, проявляется крайне неутешительный для фальсификаторов истории вывод: вплоть до конца XIX века в исторических документах не могли встречаться слова «еврей», «ибри», «иври», «жид», «иудей» и им подобные в нынешнем понимании как название известного народа. Любой «древний» документ, содержащий слово «еврей», есть либо подделка, либо неверный перевод или искаженная интерпретация исходного текста. Это есть правило, если хотите, закон, позволяющий без каких-либо усилий или особых экспертиз исключить из оборота огромную массу липовых документов. Да, это переворачивает всю академическую историю, но такова насущная потребность времени. На дворе 2012 год.»

От себя лишь замечу, я не кандидат наук, не член-корреспондент РАЕН и любой другой «академии-дуралебии», но выводы учёного разбиваю в пух и прах живыми примерами из древних книг. Слово «еврей» как слово «жид» или «иудей» параллельно используется в обиходе русского народа уже как минимум 400 лет, о чём нам свидетельствуют первичные источники, а именно древние книги. Документы, которые исследовал этот академик, может, и были «липовыми», но книги, которые читал я – настоящие и подделывать их не пришло бы в голову даже врагу.

Да, и царские документы, оказывается, с названиями, содержащими слово «еврей» тоже имеются и не в единственном числе, как видно ниже:
1. Высочайше утвержденное 9 декабря 1804 года «Положение о устройстве Евреев».
2. Указ Сенатский 28 декабря 1828 года с прописанием Высочайше утвержденного положения Комитета Министров. «О воспрещении Евреям, выходящим из Царства Польского, водворяться в России».
3. Высочайше утвержденное 13 апреля 1835 года «Положение о Евреях».
4. Высочайше утвержденное 19 декабря 1844 года. Положение «О подчинении Евреев в городах и уездах общему управлению, с уничтожением Еврейских кагалов».
5. Свод Законов Российской Империи о евреях.

Академикам же, совет могу дать простой – перестаньте верить догматам и создавать их в угоду подтверждения бредовых мифов, а начните искать истину, читая правильные книги и желательно оригиналы, естественно, исследуемой эпохи.

В какой раз убеждаюсь в том, что нельзя доверять профессионалам, что также подтверждается в известной цитате, которую приписывают якобы Пушкину:
«Не доверяйте историю и политику профессионалам. Они продают свои труды за деньги».

Просмотров: 4749

Новости Партнеров